16の小さな専門書店

【1月27日】トークイベント 《はじめての海外コミック読書ガイド》第1回

【1月27日】トークイベント 《はじめての海外コミック読書ガイド》 終了

第一回 「傾向と対策」

 

海外コミックを精力的に日本国内で紹介している翻訳者、椎名ゆかりさん、原正人さんのお二人をお招きして、海外のコミックを読んでみたい方への入門講座。第一回。

海外と日本でのコミックカルチャーや製作現場の違い、日本のコミック市場に合わせた翻訳の工夫などをお話いただきます。

1月上旬〜 併設のギャラリーにて「海外コミック 原書×邦訳比較展」を開催。

また、シアター駒鳥座ではコミック原作の映画『キック・アス』を1月13日(土)から限定上映します。

講師:

椎名ゆかり (翻訳家)
米国オハイオ州ボーリング・グリーン州立大学大学院ポピュラーカルチャー専攻修士課程修了。英語圏のコミック翻訳者、ライター。平成23~25年度、文化庁芸術文化課研究補佐員。訳書に『ファン・ホーム-ある家族の悲喜劇-』『ブラック・ホール』『サーガ』『アウトキャスト』『GET JIRO!』他。東京藝術大学非常勤講師。

 

原正人 (翻訳家)

静岡県生まれ。フランスのマンガ“バンド・デシネ”の翻訳者。訳書にバスティアン・ヴィヴェス『ポリーナ』(小学館集英社プロダクション)、マリー・ポムピュイ、ファビアン・ヴェルマン&ケラスコエット『かわいい闇』(河出書房新社)など。監修に『はじめての人のためのバンド・デシネ徹底ガイド』(玄光社)がある。「ガイマン賞」実行委員、「世界のマンガについてゆるーく考える会」主宰。


1月27日(土)

14:00〜16:00(13:30開場)

場所:千葉市 そごう千葉ジュンヌ館3F 16の小さな専門書店内 シアター駒鳥座

参加無料

要・予約 下記予約フォームから、または16の小さな専門書店 043-306-6781まで
※定員に達し次第、終了となりますので予めご了承ください。
※録音・録画はお断りしております。

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial